Noticias_Recientes

Consideran escritores que falta rescate de cucapá

Escritores y promotores culturales del noroeste de Sonora observaron que mientras empezó el rescate y recopilación de otras lenguas indígenas de la entidad, sobre el cucapá no se ha hecho nada.

El coordinador regional del programa Sonora Lee, Roberto Lastra, hizo la primera observación al respecto mientras dirigió la presentación del poemario “Parvada de olvidos”, del escritor local, Manuel Cuen.
“Hace poco fui a Hermosillo y vi un diccionario de la lengua seri”, indicó, además de que también se han escrito libros en mayo, como “Chokky ketweyo” (Venus estrella matutina) de la profesora jubilada Francisca Cantú.
Indicó que eso habla de un trabajo de rescate y recopilación de otras lenguas indígenas de la entidad, pero sobre el cucapá no se ha hecho nada, “son muy pocos los hablantes y se puede perder esa habla”.
Además de opiniones coincidentes de otros escritores y ciudadanos presentes en el pasillo cultural donde la víspera se presentó el libro de poemas, Manuel Cuen comentó que es una lástima que se pierda un legado autóctono.
“Tenemos que en la región del río Colorado hay vestigios de la presencia humana desde hace 9 mil años, eran los antepasados de los cucapás. Pues todo ese legado e historia puede perderse”, consideró el poeta.
Recientemente, el gobernador tradicional de la tribu Cucapá, Nicolás Wilson Tambo, expuso que meses atrás fueron visitados por representantes del Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INLI), quienes recopilaron parte de su lengua, pero desconoce el final del trabajo.
En el ejido Pozas de Arvizu de este municipio habitan poco menos de 100 indígenas cucapá, el último reducto sonorense, pero existen otros tantos en Baja California y Arizona, aunque sólo unos pocos hablan su lengua materna.

Notimex

Leave a Response